依據新修正的美國公共負擔法 212(a)(4) 之規定,自 2020/02/24 日起所有的綠卡申請者都必須填 I-944 表並提交相關文件,該表需由台灣籍方來填寫並由美國籍方協力完成
★重要更新: 自 2020/06/23 起,USCIS 要求所有的申請人在填寫任何移民局的表格時,除非表格上有註明 '' Optional '' 或 '' If Applicable/Any '' ,不然所有的空格都必須填寫且禁止留空,如該項目對申請人不適用時請一律填入 '' None '' 或 '' N/A ''
★重要更新: 自 2020/09/05 起,所有 USCIS 表格如需要手寫的部分 (例如; 簽名或需靠手寫填上者),一律只能使用黑色原子筆(black ink),未來使用藍色原子筆(blue ink)或鉛筆者會直接退件
★重要更新: 自 2021/03/10 起,所有綠卡申請人接不需要再提交 I-944
【 手把手填表教學-Part 1 】
1. Your Current Legal Name (do not provide a nickname)
Family Name(Last Name): 填入台灣籍方的姓氏
Given Name(First Name): 填入台灣籍方的名
Middle Name: 填入台灣籍方的中間名
2. U.S. Mailing Address
In Care Of Name: 填入收件代表人的名字,這格通常填入的是幫你代收信件的人的名字
Street Number and Name: 填入街道名稱
Apt.=Apartment Ste.=Suite Flr.=Floor
City or Town: 填入該地址所在的城市或鎮
State: 填入該地址所在的州
Zip Code: 填入該地址的郵遞區號
3. Alien Registration Number(A-Number): 填入台灣籍方的外國人號碼(A開頭),有些海關會在你持K-1簽證入境時就核發這組編號給你
4. USCIS Online Account Number: 如果有 USCIS 官網帳號者才要填
5. Date of Birth: 填入台灣籍方的生日
6. Place of Birth
City or Town of Birth: 填入台灣籍方出生城市或鎮
Country of Birth: 填入出生國,如果是在台灣出生的話,記得寫 Taiwan 就好了,你寫 ROC 的話那你拿到的綠卡上就會被註記為 '' China, People's Republic of ''
7. Country of Citizenship or Nationality: 記得寫 Taiwan 就好了,你寫 ROC 的話那你拿到的綠卡上就會被註記為 '' China, People's Republic of ''
【 手把手填表教學-Part 2 】
Below, list yourself and all the individuals who are part of your household
A. 由台灣籍方來填寫
Family Name(Last Name): 填入台灣籍方的姓氏
Given Name(First Name): 填入台灣籍方的名
Middle Name: 填入台灣籍方的中間名
Date of Birth: 填入台灣籍方的生日
Relationship to you: 請下拉點選 '' Self ''
Alien Registration Number(A-Number): 填入台灣籍方的外國人號碼(A開頭),有些海關會在你持K-1簽證入境時就核發這組編號給你
Does this individual live with you: 要勾選 yes
Is this individual filing an application for an immigration benefit with you or has this individual already filed an application: 要勾選 yes
說明: 申請綠卡這個行為在移民法上就屬於申請移民福利
B. 由美國籍方來填寫
Family Name(Last Name): 填入美國籍方的姓氏
Given Name(First Name): 填入美國籍方的名
Middle Name: 填入美國籍方的中間名
Date of Birth: 填入美國籍方生日
Relationship to you: 請下拉點選 '' Spouse ''
Alien Registration Number(A-Number): 填入美國籍方的外國人號碼(A開頭)
Does this individual live with you: 要勾選 yes
Is this individual filing an application for an immigration benefit with you or has this individual already filed an application: 要勾選 No
C.-D.: 有小孩或同住親屬才需要填寫
E. Total number of household members (including yourself): 填入家庭人員總數(包含你自己)
【 手把手填表教學-Part 3 】
Household Income
1. List your and your household members', listed in Part 2., total income from the most recent federal income tax returns, if any.
A. 由台灣籍方來填寫
Family Name(Last Name): 填入台灣籍方的姓氏
Given Name(First Name): 填入台灣籍方的名
Middle Name: 填入台灣籍方的中間名
Did you or your household, whose income is being included, file a federal tax return: 問你或你與你的家屬是否有報稅或共同報稅
If you and your household memebers did not file, select the reason for not filing, and provide an explanation: 如果你上一個問題選 No,這裡就會問你為何沒有報稅或共同報稅美國公民配偶請直接勾選 '' Not required to file a tax return ''
Federal Tax Year: 填入報稅的財政年度,直接留空
Total income from tax return on Item 1 on W-2 '' Wages, tips, other compensation '': 台灣籍方基本上在拿到工卡前是無法在美國工作的,所以就直接留空
Explanation for Not Filing: 填入台灣籍方今年沒有參與報稅的理由,填入 '' I'm a new immigrant '' 即可
補充說明: SSN 或 ITIN(個人納稅識別碼) 是在美國報稅所需要的番號。如果你真的想跟美國配偶一起報稅,那你一定要有這兩個號碼中的其中一個,這邊會建議直接申請 SSN,因為申請 ITIN 要準備的文件非常多,而且 ITIN 是向 IRS 提出申請,PPT上有很多網友分享申請 ITIN 時平均要等 4~6 小時,更討厭的是 IRS 的廁所不外借給洽公民眾,所以你必須憋屎憋尿至少 4~6 小時
B. 由美國籍方來填寫
Family Name(Last Name): 填入美國籍方的姓氏
Given Name(First Name): 填入美國籍方的名
Middle Name: 填入美國籍方的中間名
Did you or your household, whose income is being included, file a federal tax return: 問美國籍方是否有報稅或共同報稅,這邊沒意外都應該要選 yes
Federal Tax Year: 填入報稅的財政年度
Total income from tax return on Item 1 on W-2 '' Wages, tips, other compensation '': 美國籍方填入 W-2 或 1099 表上的年所得
2. Does any of the income from your or your household members' federal tax return(s) come from an illegal activity or source (such as proceeds from illegal gambling or illegal drug sales): 問你們的所得來源是否有非法的情形,沒有就直接跳到4.
4. Does any of the income from your or your household members' federal tax return(s) come from public benefits as listed in the Instructions: 問你們的所得來源是否有包含社會福利,沒有就直接跳到6.
6. If you or your household members received additional income on a continuing weekly, monthly, or annual basis during the most recent tax year, and the income is NOT listed on the tax return, provide the amount of additional income (for example, child support). Attach evidence of the additional income. In addition, if you are a child, list any additional income or support available from your parent(s), legal guardian, or other individual providing at least 50 percent of your financial support that is not listed in their tax return: 問你們是否有其他在稅表上未列出的額外資金來源,包含孝親費、零用錢或他人贈與之資金,如果沒有就直接跳到7.,然後7.勾選 No 後再跳到9.
Your Household 's Assets and Resources
9. Provide the amount of assets and resources available to you and your household members in the table below. Attach evidence as provided in the Instructions.: 填入雙方所持有的財產
Name of Asset Holder: 填入該財產持有人的全名
Type of Asset: 點選該財產的性質
Checking- Bank Account: 活期帳戶
Savings- Bank Account: 定存帳戶
Annuities: 年金
Stocks, Bonds, Certificate of Deposit: 股票、債券或基金
Retirement or Educational Account: 退休或教育基金帳戶
Real Estate Holdings: 所持有的不動產
Other: 其他財產。這裡指的是汽機車、黃金、珠寶、骨董、名畫或其他高單價物品
Amount: 填入該財產的價值
Liabilities/Debts: 填入台灣籍方目前所負的債務
Mortagages: 房貸和信貸
Car Loans: 車貸
Credit Card Debt: 卡債
Educational Related Loans: 學貸
Tax Debts: 欠繳的稅款
Liens: 抵押物
Personal Loans: 個人借款
Other: 其他
Credit Report and Score
11. Do you have a U.S. credit report: 問你是否有美國三大聯徵中心的信用報告書
12. Do you have a U.S. credit score: 如果你11.回答 No,那這裡也是選 No
13. If you have negative credit history or a low credit score in the United States reflected on your credit report, provide an explanation. For guidance on what constitutes negative credit history, please see the Instructions: 如果你12.選 No,這裡就填入 N/A
14. Have you EVER filed for bankruptcy, either in the United States or in a foreign country: 問你是否聲請過破產,沒有就直接跳到15.
15. Do you currently have health insurance: 問你現在是否有醫療保險
說明: 結婚後,美國公民就可以把配偶的名字加到醫療保險上了
A. If you answered '' Yes '' to Item Number 15., did you receive a Premium Tax Credit or Advanced Premium Tax Credit under the Affordable Care Act, for the health insurance: 問你是否有收到依據患者保護與平價醫療法案下所享有的可退還保費稅收抵免或預付保險稅費抵免
B. If you answered '' Yes '' to Item Number 15., what is your total annual deductible or annual premium: 問你的醫療保險每年的總自付額或保險費是多少
C. If you answered '' Yes '' to Item Number 15., when does your health insurance terminate or date that it must be renewed: 問你的醫療保險何時到期
Public Benefits: 問你是否有打算申請及使用美國社會福利,如果不打算申請及使用請參考下述的選項勾選,至於其他沒提到的選項則與我們無關,跳過留空即可
16. 勾選 No, I have not received any public benefits
17. Have you disenrolled, withdraw from, or requested to be disenrolledfrom the public benefit(s), 勾選 No
22. Have you ever applied for any of the following public benefits and the application is currently pending or was denied, 勾選 No
25. Did you withdraw your application(s) before being certified to receive the public benefit(s), 勾選 No
26. Have you applied for a received a fee wavier when applying for an immigration benefit from USCIS, 勾選 No
【 手把手填表教學-Part 4 】
1. Do you have an approved Form I-140 as alien worker: 結婚移民者請直接勾選 No
2. Have you graduated high school or earned a high school equivalent diploma: 問你是否高中有畢業或取得等同高中的學歷
3. List your educational history below. Include all degress attained: 這裡要從最高學歷開始填,一路填到國中,國小就不用了
說明: 依據美國教育法定義的 Secondary Level School,指的就是 high school(美國並未區分國高中一律統稱為 high school)
Program/School Name: 填入學校名稱
Degree/Certificate: 填入學位名稱 (Doctor: 博士 Master: 碩士 Bachelor: 學士 Associate: 副學士 High School: 中學畢業)
Field of Study: 填入主修 (國中/高中畢業生: Academic 高職畢業生: Vocational)
Date Started: 填入入學日期
Date Ended: 填入畢業日期
Credit Hours/Hours of Study Completed: 肄業者必須填入修得時數,如果有順利畢業就不用填
4. Do you have occupational skills: 問你是否有任何專長
Certification/License Type/Occupational Skill: 填入你的專長或專長證照
Date Obtained: 獲得該證照或習得該專長之日期
Who Issued Your License or Certification: 填入核發該證照之機關
License Number: 填入證照號碼
Expiration Date/Renewal Date: 填入證照到期日或換發日
5. Provide the following information about your skills with English and any other language in Item A.-C. below
A. 這裡要填入的是自己的母語
Language: 填入 Chinese 或 Mandarin
Certification/Courses Attended or Currently Attending: 填入 Native Speaker
Date Certificate Obtained or Date Course Completed: 填入大學畢業或高中畢業日期
Who Issued the Certification: 填入大學或高中名稱
B. 這裡要填的是英語
Language: 填入 English
Certification/Courses Attended or Currently Attending: 填入所考的英檢名稱,如沒考過英檢請填入 English Classes of University/High School
Date Certificate Obtained or Date Course Completed: 填入該英檢證明核發日期,如沒考過英檢請填入大學畢業或高中畢業日期
Who Issued the Certification: 填入英檢證明核發機關,如沒考過英檢請填入大學或高中名稱
C. 這裡填入母語和英語以外你會說的其他外語
6. Retirement: 問你是否已退休
7. Are you the primary caregiver, who is over the age of 18, for a child, or an elderly, ill or disabled individual in your household: 問你是否為第一順位扶養人,必須照顧家裡的行動不便者、孩童、老人或病人
【 手把手填表教學-Part 5 】
Declarant's Statement
A. 表示你可以看得懂英文且理解這份表格內的所有內容
B. 表示有請翻譯在本人填寫表格時有翻譯給我聽
Declarant's Contact Information
3. Declarant's Daytime Telephone Number: 填入你的日間連絡電話
4. Declarant's Mobile Telephone Number: 填入你的手機號碼
5. Declarant's Email Address: 填入你的 e-mail
Declarant's Signature: 台灣籍方要親筆簽名押日期
【 手把手填表教學-Part 6 】: 如果有請翻譯者才要填寫,沒有就全部留空
【 手把手填表教學-Part 7 】: 如果有人幫忙代填才要填寫,沒有就全部留空
【 手把手填表教學-Part 8 】 : 這裡現在不要填,這裡要等到綠卡面試才能填